36The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 1 "Spring": No. 2, Komm, holder Lenz!
37The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 1 "Spring": No. 3, Vom Widder strahlet
38The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 1 "Spring": No. 4, Schon eilet froh der Akkermann
39The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 1 "Spring": No. 5, Der Landmann hat sein Werk vollbracht
40The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 1 "Spring": No. 6, Sei nun gnädig, milder Himmel!
41The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 1 "Spring": No. 7, Erhört ist unser Fleh'n
42The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 1 "Spring": No. 8, O wie lieblich ist der Anblick
43The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 9a, Ewiger, mächtiger
44The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 9b, In grauem Schleier
45The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 10, Der muntre Hirt
46The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 11, Sie steigt herauf die Sonne
47The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 12a, Nun regt und bewegt sich alles umher
48The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 12b, Die Mittagssonne brennet
49The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 13, Dem Druck erlieget die Natur
50The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 14, Willkommen jetzt
51The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 15, Welche Labung für die Sinne
52The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 16, O seht! Es steiget in der schwülen Luft
53The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 17, Ach! das Ungewitter naht
54The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 2 "Summer": No. 18, Die düst'ren Wolken trennen sich
55The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 19a, Was durch seine Blüte der Lenz
56The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 19b, Den reichen Vorrat führt er nun
57The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 20, So Lohnet die Natur den Fleiß
58The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 21, Seht, wie zum Haselbusche dort
59The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 22, Ihr Schönen aus der Stadt
60The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 23, Nun zeiget das entblößte Feld
61The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 24, Steht auf die breiten Wiesen hin!
62The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 25, Hier treibt ein dichter Kreis
63The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 26, Hört! Hört das laute Getön
64The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 27, Am Rebenstocke blinket jetzt
65The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 3 "Autumn": No. 28, Juhe, juhe! der Wein ist da
66The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 29a, Einleitung
67The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 29b, Nun senket sich das blasse Jahr
68The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 30, Licht und Leben sind geschwächet
69The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 31, Gefesselt steht der breite See
70The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 32, Hier steht der Wandrer nun
71The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 33, Sowie er naht
72The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 34, Knurre, schnurre, knurre
73The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 35, Abgesponnen ist der Flachs
74The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 36, Ein Mädchen, das auf Ehre hielt
75The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 37, Von dürrem Oste
76The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 38a, Erblikke hier, betörter Mensch
77The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 38b, Die bleibt allein und leitet uns
78The Seasons, Hob. XXI:3, Pt. 4 "Winter": No. 39, Dann bricht der große Morgen an
79The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 1, Introduzione
80The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 1, Vater, vergib ihnen
81The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 2, Fürwahr, ich sag es dir
82The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 3, Frau, hier siehe deinen Sohn
83The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 4, Mein Gott, mein Gott
84The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 5a, Jesus rutet
85The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 5b, Ach, mich dürstet
86The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 6, Es ist vollbracht
87The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 7, Vater, in deine Hände
88The Seven Last Words of Christ, Hob. XX:2: No. 8, Il Terremoto
894 Responsoria de Venerabili, Hob. XXIIIc:4a-d: No. 1, Lauda, Sion, Salvatorem
904 Responsoria de Venerabili, Hob. XXIIIc:4a-d: No. 2, Laudis thema specialis
914 Responsoria de Venerabili, Hob. XXIIIc:4a-d: No. 3, Sit laus plena, sit sonora
924 Responsoria de Venerabili, Hob. XXIIIc:4a-d: No. 4, Quod in coena Christus gessit
93Ave Regina, Hob. XXIIIb:6
℗© 2021 haenssler CLASSIC